재 번역된 주기도문, 사도신경 사용 > 교회소식


최신글

  커뮤니티
교회소식

재 번역된 주기도문, 사도신경 사용

페이지 정보

작성자 관리자 작성일2007-12-02

본문

-------------------------------------------------------------------------------제91회 총회에서 주기도문, 사도신경 재번역안이 통과 되고, 총회출석회원 과반수를 필요로 하는 주기도문과 3분의 2를 요구하는 사도신경을 모두 3분의 2의 찬성을 얻는 절차를 밟아 채택되었다. 주기도문은 총회의 결의에 따라 재번역안을 즉시 사용할 수 있으며, 사도신경은 62노회 중 3분의 2 이상 가결과 투표 총수의 3분의 2 이상의 찬성을 얻어 제92회 총회에서 총회장이 공포함으로 사용이 가능해졌다.
   구덕교회는 당회 결의에 의하여 2008년부터 1월부터 사용하게 된다
-------------------------------------------------------------------------------

▣ 주기도문 재번역

   "하늘에 계신 우리 아버지,
   아버지의 이름을 거룩하게 하시며
   아버지의 나라가 오게 하시며,
   아버지의 뜻이 하늘에서와 같이
   땅에서도 이루어지게 하소서.
   오늘 우리에게 일용할 양식을 주시고,
   우리가 우리에게 잘못한 사람을 용서하여 준 것같이
   우리 죄를 용서하여 주시고,
   우리를 시험에 빠지지 않게 하시고
   악에서 구하소서.
   나라와 권능과 영광이
   영원히 아버지의 것입니다."    아 - 멘


▣ 사도신경 재번역

   "나는 전능하신 아버지 하나님, 천지의 창조주를 믿습니다.
   나는 그의 유일하신 아들, 우리 주 예수 그리스도를 믿습니다.
   그는 성령으로 잉태되어 동정녀 마리아에게서 나시고,
   본디오 빌라도에게 고난을 받아 십자가에 못 박혀 죽으시고,
   장사된 지 사흘만에 죽은 자 가운데서 다시 살아나셨으며,
   하늘에 오르시어 전능하신 아버지 하나님 우편에 앉아 계시다가,
   거기로부터 살아있는 자와 죽은 자를 심판하러 오십니다.
   나는 성령을 믿으며, 거룩한 공교회와 성도의 교제와 죄를 용서 받는 것과
   몸의 부활과 영생을 믿습니다."    아 - 멘.